black dragon

Member
  • Content count

    387
  • Joined

  • Last visited

  • Medals

Community Reputation

0 Neutral

1 Follower

About black dragon

  • Rank
    Staff Sergeant

core_pfieldgroups_3

  • Interests
    Motorsport
  1. Did anyone made a replacementscript for this unit?
  2. Great Units ;) Can i get a replacement config for these units??
  3. Before i killed the shilka, the house is allready marked as done. Can anyone made a screenshot from the house?
  4. No Raptor, i use the original one from the Masta and my Brain
  5. Original form the Masta - Troops to HQ: Request Artillery Support [use your local codenames]  "Codename1" für "Codename2"(HQ): Erbitten Artillerieunterstützung. - HQ to Troops: Artillery Batteries ready to fire, keep your heads down, over. "Codename1(HQ)" für "Codename2": Artillerie ist gefechtsbereit! (Battery ready to fire) "Codename1"(HQ) für "Codename2": Artillerie feuert, zieht eure Köpfe ein! Ende. (Battery fires. keep your heads down, over.) Die Deutsche Artillerie benutz immer den Spruch "Zu gleich" wenn sie Angreifen. - Are your weapons reloaded? Waffen geladen? - Reloaded and ready to fire Lieutnant!  Waffe geladen und feuerbereit (but nobody says that), Herr Leutnant/Zugführer/Oberleutnant! (not only "Leutnant" as you have to be polite to your commanding officer ) - Enemy in front of us, suppress them machinegunners! Feind voraus, Unterdrückungsfeuer! *Weiß nicht ob man das so sagt.* Feind voraus, schaltet ihre Maschinengewehre aus! - Grenadiers, smack their heads! Grenadiere, schlagt ihnen die Köpfe ein.(Warning, literral translation) - Fire, fire at will! Feuer frei/Feuer nach eigenem Ermessen. - Don't fall back or I will break your legs!  Wenn ihr desertiert, brech ich euch die Beine (?) - Keep yours position!  Haltet eure Stellung/ haltet/bleibt auf eurer Position/in Formation - Remain calm, don't stress!  Ruhe bewahren und keine Panik! - Damn, haven't you learned to report in?  Wo haben Sie denn das Melden gelernt? - Go Prone!  Runter! - Go Prone, watch them, they are running out there!  Runter! Seid wachsam, sie laufen da draußen/vorne! - Enemy Spotted!  Feind gesichtet! - Enemy in front of us!  Feind direkt voraus! - Enemy running out there!  Da rennt der Gegner! - Human presence out there, just behind the vegetations!  Hinter den Büschen ist jemand! - What should we do lieutnant?  Herr Leutnant, was sollen wir tun? *Wir gehen ja hier von verzweifelten Soldaten aus* - Die american!  Stirb Amerikaner! (Verrecke du Ami) - Die polish!  Stirb Pole (Verrecke du Pole) - Die russian!  Stirb Russe (Verrecke du Russe) - Die traitor!  Stirb Veräter! - Haha, we kicked these americans asses!  Haha, Denen haben wir es Gezeigt/ denen haben wir in den Arsch getreten.  /Die Amis kämpfen wie Mädchen. (These Americans fight like little girls). - Any help would be much appreciated, Ich könnte hier Hilfe gebrauchen/Wir könnten etwas Hilfe gebrauchen. The Masta hab deine Sachen nochmal überarbeitet, ob es jetzt besser ist ist ne andere Frage. @Thunderbird84 I made some examples and send them to you.
  6. @Tank amazing work thanks for this @Ingram great shots i love them...
  7. Thanks a lot for this christmas present. Merry christmas @ all
  8. I love the trailer
  9. Thx nikita320106
  10. I have an question and i have read the readme Witch configentry is for changing the terraindetail??
  11. @Burns nice screenshot with evers sunsetpic
  12. Give it a normal face with a scar over one eye, like some warveterans???
  13. Amazing screen parvus